2016年8月27日 星期六
2016年8月18日 星期四
【快樂和尚家僧、《古情詩拾雅篇】》
【快樂和尚家僧、《芙蕖蕾萌】》
城北徐公銀齡頌,
入定靜修佛禪宗。
芙蕖蕾萌話兒那,
蓮香臝放喚情種。
城北徐公——原指戰國時期齊國姓徐的美男子。後作美男子的代稱。
徐公留下那片【雲彩】,世姪兒還未拿到手上,因為還沒有妙法撈雲彩,
更效徐公輕輕的溜走!
《快樂和尚家僧、【影音視訊介紹】》
http://vlog.xuite.net/play/OWVlNDVVLTI4MjIxMTI4LmZsdg==
夜泣き鳥-角川博.mp4
【快樂和尚家僧、《瑤姬》】
瑤姬仙子夢留痕, 枕邊常作入幕賓。
十二仙女雲霧至, 未曾真箇已銷魂。
《快樂和尚家僧、【影音視訊介紹】》
未曾深愛已無情 - 鄺美雲.mp4
http://vlog.xuite.net/play/VXpWUUxHLTIxNDYzMzk3LmZsdg==
給香港姐兒、【鄺美雲】解說【銷魂】字彙,和夢【瑤姬仙子】感受!
銷魂: 『靈魂離開了驅殼。形容心情極其沮喪、哀痛,以致心神無主的樣子』
有者誤作俏嬌娃名曰【銷魂柳姐】,誤導讀者有綺儷遐想,聯想出色情下文,其實之人以【銷魂】二字戒世人莫貪色慾致慾火焚身。
【江淹、《別賦》】『 黯然銷魂者,唯別而已矣。』
【金庸、《神鵰俠侶》】『黯然銷魂掌』共一十七招式,〔心驚肉跳、杞人憂天、無中生有、拖泥帶水、徘徊空穀、力不從心、行屍走肉、庸人自擾、倒行逆施、廢寢忘食、孤形只影、飲恨吞聲、六神不安、窮途末路、面無人色、想入非非、呆若木雞。〕
【下面句子很念熟?且一個又一個詩篇道來】
君生我未生,我生君已老。
執子之手,與子偕老。
行行重行行,與君生別離。
兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮!
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
問世間情是何物,直教生死相許。
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
忍把浮名,換了淺斟低唱。
古情詩拾雅篇:
一、《君生我未生,我生君已老》
作者:佚名 「此詩為唐代銅官窯瓷器題詩,作者可能是陶工自己創作或當時流行的裡巷歌謠。1974-1978年間出土于湖南長沙銅官窯窯址。」
君生我未生,我生君已老。 君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。 恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老。 我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。 化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
二、《卜運算元》 李之儀
我住長江頭,君住長江尾。 日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時休,此恨何時已。 只願君心似我心,定不負相思意。
三、《詩經邶風擊鼓》
作者:佚名
擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?于林之下。
死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮。於嗟洵兮,不我信兮。
四、《崔護:題都城南莊》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
背景故事
博陵人崔護,資質甚美,性情孤潔寡合,應擧進士及第。清明節這天,他一個人去都城南門外郊游,遇到一戶莊園,房舍占地一畝左右,園内花木叢生,靜若無人。崔護走上前去扣門,過了一會兒,有位女子從門縫里瞧了瞧他,問道:“誰呀?”崔護告訴了自己的姓名,說:“我一人出城春游,酒後幹渴,特來求點水喝。”女兒進去端了一杯水來,打開門,讓他進去坐下。她一個人靠着小桃樹靜靜地立在那里,對客人有着極爲深厚的情意。她姿色豔麗,神態嫵媚,極有風韻。崔護用話引逗她,隻是默默不語。兩人相互注視了許久,崔護起身告辭。送到門口後,她似有不勝之情地默默回到屋里,崔護也不往地顧盼,然後悵然而歸。此後,崔護決心不再去見她。到了第二年清明節,忽然思念起她來,思念之情無法控制,於是直奔城南去找她。到那里一看,門庭莊園一如既往,但是大門已上了鎖。崔護便在左邊一扇門上題詩道:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。”過了幾天,他突然來到城南,又去尋找那位女子。聽到門内有哭的聲音,扣門詢問時,有位老父走出來說:“你不是崔護嗎?”答道:“正是。”老父又哭着說:“是您殺了我的女兒。”崔護又驚又怕,不知該怎樣回答。老父說:“我女兒已經成年,能知書達理,尚未嫁人。自從去年以來,經常神情恍惚若有所失。那天陪她出去散心,回家時,見在左邊門扇上有題字,讀完之後,進門她便病了,於是絕食數日便死了。我老了,隻有這麼個女兒,遲遲不嫁的原因,就是想找個可靠的君子,借以寄托我的終身。如今她竟不幸去世。這不是您害死她的嗎?”說完又扶着崔護大哭。崔護也十分悲痛,請求進去一哭亡靈。死者仍安然躺在床上,崔護抬起她的頭讓其枕着自己的腿,哭着禱告道:“我在這里,我在這里……”不一會兒,女兒睜開了眼睛。過了半天,便複活了。老父大爲驚喜,便將女兒許給了崔護。
五、《行行重行行》古詩十九首之一
作者:佚名「東漢末年動蕩歲月中的作品」
行行重行行,與君生別離。
相去萬餘裏,各在天一涯。
道路阻且長,會面安可知。
胡馬依北風,越鳥巢南枝。
相去日已遠,衣帶日已緩。
浮雲蔽白日,遊子不顧返。
思君令人老,歲月忽已晚。
棄捐勿復道,努力加餐飯。
六、《鵲橋仙》 秦觀
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻、人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時,又豈在、朝朝暮暮!
七、《雁邱詞》 元好問
問世間情是何物,直教生死相許。
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。
歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。
君應有語,渺萬里層雲,千山暮雪,只影向誰去。
橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。
天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。
千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁邱處。
八、《江城子》 蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
千里孤墳,無處話淒涼。 縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
九、《離思》 元稹
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
十、《宋 柳永《鶴沖天》:
「黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向?
未遂風雲便,爭不恣遊狂蕩?何須論得喪。才子詞人,自是白衣卿相。
煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。
且恁偎紅倚翠,風流事,平生暢。青春都一晌。忍把浮名,換了淺斟低唱。 」
【柳永】(西元987年~西元1053年),原名柳三變,後以疾更名永,字耆卿,號景莊,排行第七,又稱柳七,祖籍河東(今屬山西),後移居崇安(今福建崇安縣)。北宋著名詞人。出身於儒宦世家,宋仁宗景祐進士,官至屯田員外郎,世稱柳屯田,在北宋著名詞人中,他的官位最低,是個典型的懷才不遇者。
柳永為人放蕩不羈,仕途更為坎坷。宋仁宗,曾對其四字批語:「且填詞去」。其仕途抑鬱失志,便自謔「奉旨填詞柳三變」,流連於歌樓舞榭,沉迷於聲色詞曲,潦倒終身。
他 博學多才,妙解音律,其詞自成一格,為北宋 婉約派詞人的代表,詞的兩大主調:「艷情男女之謳歌」與「宦情旅愁之吟詠」,廣為流傳。時人讚美:「凡有井水處,即能歌柳詞」,著有《樂章集》等。
注釋:
1. 鶴沖天:詞牌名。
2. 黃金榜:金榜科舉時代
殿試揭曉的榜單。。因殿試揭曉時的錄取名單是以黃紙書寫,上鈐(蓋)皇帝玉璽(印),一為顯皇威的尊嚴,二則表示榜文的貴重,故稱為黃金榜。「金榜題名」指考試被錄取,名登金榜之上。
3. 偶:碰巧,不是經常的。
4. 龍頭:獨佔鰲頭。科舉時代,經殿試由皇帝欽點為進士中一甲第一 的狀元,謂之獨佔鰲頭。
5. 明代:聖明的時代。
6. 遺賢:遺落賢才。
7. 如何向:向何處。
8. 風雲:際會風雲,指得到好的際遇。
9. 風雲便:高遠接天,比喻官居高位。
10. 爭不:怎不。
11. 恣:放縱。
12. 喪:得失。
13. 狂蕩:狂妄放蕩。
14. 白衣卿相:指自己才華出眾,雖不入仕途無功名,也有卿相一般尊貴。
15. 白衣:古代未仕之士著白衣。
16. 煙花巷陌:煙花,形容繁華的景象;巷陌,街巷的通稱。此指花街柳巷,歌伎聚居的巷衖。
17. 依約:依稀隱約。
18. 丹青:丹,紅色;青,藍色。丹青不易褪色,因以比喻鮮明。
19. 屏障:像屏風一樣有遮蔽保衛作用的東西。
20. 丹青屏障:彩繪的屏風。
21. 意中人:心中所思念或屬意的人。
22. 堪:可以,能夠。
23. 恁:思念。
24. 偎:倚靠著。
25. 偎紅倚翠:親近女性。喻指玩弄妓女。
26. 流風:餘韻。
27. 一晌(hoeng 響):「晌」,估計時間的詞,一晌即一天,形容片刻、短暫。青春是短暫的,人生也是短暫的。
28. 忍:抑制﹑強抑
29. 浮名:虛名。
30. 淺斟低唱:斟著茶酒,低聲吟唱。形容悠然自得,遣興消閒的情景。
意譯:
黃金榜單上,我 意外的失誤 落第了,失去了 「獨佔鰲頭」 的希望。在這聖明 的朝代裏,像我 這麼優秀的人才,卻 落榜了,難道不會有「遺落賢才」之缺憾?
我 將要往那裡去呢?無法 藉 科舉登上仕宦而升至公卿。只好走 這一條恣意狂蕩之路,做個「才子詞人」,這談不上什麼得失呢?我 自己 才華出眾,雖 不入仕途無功名,也可以 有卿相 一般尊貴。
那 酒肆林立、歌伎聚居的 繁華花街柳巷 裏,擺列著 丹青畫屏 的繡房中,還有著 我心中所 思念屬意 的美女佳人,可以尋訪。
對著 這些 花枝招展 的煙花伴侶,應該盡情地 享受 美滿風流的生活,是平生暢快的事。青春 是 這麼 短暫易逝,與其 去 搏取功名,還不如縱情風月,淺斟低唱,悠然自得。
賞析:
這是一首直抒胸臆的名篇。它與一般即景言情,融情人景的詞作有所不同,它道出了封建社會中許多失意知識分子的內心感受,表現出一種傲視公卿、輕蔑名利的思想,獲得了廣泛的共鳴。
這首詞的社會意義,也正表現在這裡,正因為這首詞,刺痛了統治階級,所以柳永終生失意,備受壓抑排擯。
據吳曾《能改齋漫錄》載:「初,進土 柳三變 好為 淫冶謳歌之曲,傳播四方。嘗有《鶴沖天》詞云:『忍把浮名,換了淺斟低唱』。 及皇帝臨軒放榜,特落之曰:『且去淺斟低唱,何要浮名!』」 這首詞所表現出 的那種蔑視功名,鄙薄卿相的傾向 是很明顯的。
這首詞,全詞 結構分明;從落第 說到 今後的態度、想法,直露地、酣暢淋漓地表達出自己要過「偎紅翠」、「淺斟低唱」的生活,對功名表現出冷淡的、狂傲的態度。
按照思想發展的邏輯,鋪排有序,回環呼應,條理清晰。所用語言也通俗淺顯,符合元明曲家「本色」的語言審美要求。柳永被 後世稱為「曲祖」(見李漁《多麗‧春風弔柳七》詞), 與 這類詞是有關的 。
柳永
一生都在煙花柳巷裡親熱唱和,大部分的詞,誕生在笙歌豔舞、錦榻繡被之中,當時歌妓們的心聲是:「不願君王召,願得柳七叫;不願千黃金,願得柳七心;不願神仙見,願識柳七面。」
柳永 晚年 窮愁潦倒,死時一貧如洗,是他的歌妓姐妹們集資營葬。死後亦無親族祭奠,每年清明節,歌妓們都相約赴其墳地祭掃,並相沿成習,稱之「弔柳七」或「弔柳會」。
2016年08月18日 下午 03:12:25
訂閱:
文章 (Atom)


